4. В Тебе покой душе моей.
Евангелизация 200
Перевод с немецкого песни «Meine Seele ist still in Dir“
В Тебе я имею душевный покой, ибо знаю
Ты рядом всегда со мной.
Ты единственный Бог, что всегда помогает
И к цели заветной меня направляет.
И в долине печали Ты рядом со мной,
Меня ободряешь даруешь покой.
Просящий получит от славы Твоей.
Ты каждый мой шаг знаешь в жизни моей.
Как почву засохшую дождь возраждает
И снова к цветенью ее побуждает.
Так и мне Ты даруешь душевный покой,
Ибо знаю: всегда Ты мой Бог, со мной!»
September 01, 2010
Источник: http://www.poems4christ.com/ru/article/5721
© Copyright 2026, Поэзия для Христа [www.Poems4Christ.com].
© Copyright 2026, Поэзия для Христа [www.Poems4Christ.com].
Об Авторе
Размер шрифта:
- Aa
- Aa
- Aa
- Aa
- Aa
Оценить Произведение
Похожие Произведения
- А где мы после смерти будем?
- Нет бессмертных людей
- Жертва Богу дух сокрушённый
- Скажи мне пастор иль священник
- Никто вас не обманет, если мс вами Бог
- Почему четыре евангелиста по разному трактуют жизнеописание Христа
- Все верующие дети Бога
- Христос сказал: "Чудес вы совершите больше...
- Господь нам дал Святого Духа
- Мария излила миро на ноги Христа

Комментарии