Самсон и Далида

Действующие лица:
Самсон.
Далида.
Ведущий.
Рабыня-израильтянка.

Владельцы филистимские:
Первый владелец.
Второй владелец.
Третий владелец.

Действие происходит в Палестине эпохи судей.

Явление первое
Закованный Самсон и
Рабыня-израильтянка.

Рабыня.
Два раза в день я разношу вам пищу,
Невзрачная, никчемная еда.
Вы, узники, живёте хуже нищих.
Тебе тайком кладу я иногда

Добавочно ячменную лепёшку.
Как ешь, смотрю, дыханье затая.
Загадочно влечёт судьба твоя.
Поведай, узник, о себе немножко.

Самсон.
Окутан я покровом темноты.
Не вижу я тебя. Скажи, кто ты.

Рабыня.
Как ты, я из еврейского народа.
Рабыня я, но труд мой не тяжёл.
Ношу я заключённым пищу, воду.
К обеду господам готовлю стол.

Из уст твоих родное слышу слово.
Смиренно вертишь тяжкий жернов свой.
Но почему ты прочно так закован:
Не одинарной цепью, а двойной?

Ещё один вопрос меня тревожит.
При взгляде на тебя бежит слеза.
Где то, что для тебя всего дороже:
Твоя свобода и твои глаза?

Самсон.
Мои ты раны вновь разбередила,
Дитя родной, поруганной земли.
Цепь рабства не всегда меня душила.
Когда-то я имел такую силу,
Что цепи удержать бы не смогли.

Неведом был мне раньше окрик строгий
И посвист беспощадногго бича.
Я раньше сладко пел, а не молчал,
Пел песни о живом и вечном Боге.

Имел я всё по плоти и духовно,
Здоровые, орлиные глаза,
Пока я не забылся сном греховным,
Не загремела надо мной гроза.

Рабыня.
В плену я также часто вспоминаю
О том, что злые отняли враги:
О воле, о семье, родимом крае,
Который изнемог, но не погиб.

Открой же, узник, что случилось раньше.
Своим молчаньем ты мне душу ранишь.

Самсон.
Что было раньше, уплыло, как сон.
Я - всем известный некогда Самсон.
(Уходят. Появляется ведущий).

Явление второе

Ведущий (один).
В счастливый бракосочетанья час
Послушайте коротенький рассказ.
Пусть семена священного Писанья
На доброй почве сердца прорастут,
Откроют веру, милость, Божий суд
Через благое назиданье.

События времён правленья судей
Пусть обретут на время плоть и кровь.
Гремели войны, но всё также люди
Искали Бога, истину, любовь.

В прекрасной Палестине жил израиль.
Дарованная Господом земля
Была подобьем маленького рая,
Но зло несла вражда филистимлян.

Молитвы слыша и внимая стонам,
Среди израильтян воздвигнул Бог
Святого мужа, судию Самсона,
Кто от врагов избавить землю мог.

Самсон был от рожденья назореем.
Душой и телом Богу посвящён,
Возрос, перед Творцом благоговея,
За что был силой свыше одарён.

Льва разрывал он голыми руками
И, безоружный, челюстью осла
Крушил врагов, как жжёт пшеницу пламя.
Такая сила у него была.

Он превращал поля врага в пустыню.
Никто не ведал таинства волос.
Соперника в пределах Палестины
Померяться с ним силой не нашлось.

Была, однако, женская краса
Сильнее, чем Самсона волоса.
(Уходит).

Явление третье
Самсон и далида вдвоём.

Самсон.
Теперь представьте, будто я - Самсон.
Таков повествования закон.

Далида.
А я представлю вам Далиду,
Хотя, быть может, не похожа с виду.
(Уходит).

Явление четвёртое
Самсон (один).

С тех пор, как поселился я в долине,
По-здешнему названием Сорек,
Навряд найдётся в целой Палестине
Второй такой счастливый человек.

Язычница моё пленила сердце
Своею редкой, чистой красотой.
Я никогда среди единоверцев
Не встретил бы красавицы такой.

Померкли сразу для меня молитвы
Перед сияньем этих юных глаз.
Противны стали крики шумной битвы,
Когда услышал я Далиды глас.

Я позабыл родной земли обиды.
Филистимлянам я простил вину.
Мои мечты заполнила Далида.
В её любви я сер дцем отдохну.
(Уходит. Появляется Далида).

Явление пятое
Далида (одна).

Когда в меня влюблённый иудей
Ко мне в долину разыскал дорогу,
Прославила я вас, родные боги,
Хранители земли моей.

Прекрасен стан и ясное чело.
В глазах моих он каждое мгновенье.
Не зря меня к кумирам так влекло.
Самсон - моя награда за служенье.

Что может этот иудейский Бог?
Кумиры филистимские сильнее.
Воитель у моих склонился ног,
О пораженье вовсе не жалея.

Но что я вижу? вот ко мне пришли
Знатнейшие владельцы всей земли.
(Появляются филистимские владельцы).

Явление шестое
Далида и владельцы филистимские.

Далида.
Благодарю богов за посещенье!
Чем заслужила я такую честь?
Старейшины пришли в моё селенье.
Какая в дом мой прилетела весть?

Первый владелец.
Весть о тебе всю землю обошла.
Дошла до Гефа и до самой Газы.
Ты делаешь похвальные дела.
Полезны родине твои проказы.

Второй владелец.
Пожалуй, ближе к делу перейдём.
Мы не случайно прибыли в твой дом.
Узнали мы, что ты попала в жёны
Непримиримого врага Самсона.

Третий владелец.
Опасный враг пробрался вглубь страны,
Но в каждом деле есть две стороны.
Красавица, о том ведём мы речь,
Что пользу можно из беды извлечь.

Первый владелец.
Прекрасен видом этот иудей.
Но ты не хуже внешностью своей.
Пора оставить это баловство.
Узнай, в чём сила тайная его!

Второй владелец.
Твоя отчизна в роковой борьбе.
Ты не принадлежишь сама себе.
Ты дедовских кумиров не гневи!
Они благословят тебя в любви.

Третий владелец.
Ты - умница! Давно понять пора:
По тысяча сто сиклей серебра
Тебе мы за Самсона платим каждый.
Не заставляй нас торговаться дважды!

Втроём.
К себе Самсона красотой маня,
Лови его, как зверя западня!
Он попадётся в наши руки скоро.
Накажем, как разбойника и вора.
(Владельцы филистимские уходят).

Явление седьмое
Далида (одна).

Слова о славе, серебре, борьбе...
Я не принадлежу сама себе...
Всё это говорилось не шутя.
А мой Самсон доверчив, как дитя.

Я женщина беспечная на вид.
Пусть он любовь на деле подтвердит.
Он дорожит моею красотою?
Так пусть же тайну силы мне откроет.
(Уходит. Появляется Самсон).

Явление восьмое
Самсон (один).

Сейчас я освежил себя охотой.
Мне повезло, как никогда, на дичь.
Жить чудно без войны и без заботы,
Но я Далиду не могу постичь.

С восторгом осмотрела мой улов.
Затем спросила, где моя усталость.
Затем, ласкаясь, как простую шалость
Сказала несколько тревожных слов.

Она была нежна необычайно,
Шептала страстно в тишине ночной:
"Скажи, Самсон, в чём силы твоей тайна?
Открой Далиде, только ей одной!"

У этих женщин сто капризов в сутки.
Мне тайну заповедал Бог живой.
я от девчонки отмахнулся шуткой:
Мол, связывай сырою тетивой.
(Самсон уходит).

Явление девятое
Далида (одна).

Его семью сырыми тетивами,
Как он сказал, связала я во сне.
Но только прошептала в тишине,
Как будто это шутка между нами:

"Самсон, проснись, филистимляне тут!" -
Порвал он тетиву, как будто паклю.
Его осилить - бесполезный труд.
Все удивленьия мои иссякли.
(Далида уходит. Появляется Самсон).

Явление десятое
Самсон (один).

Второй и третий раз моя Далида
Мне предлагала прежний свой вопрос.
Я отвечал, шутя с серьёзным видом,
Не открывая таинства волос.

Но с этих пор невинные капризы
Всё чаще омрачают мой покой.
О, что произошло с моей душой?!
Меня как будто кто-то тянет книзу.

Подумает она, что мы не пара:
Она хрупка, как лань, а я - силач.
Опутали меня Далиды чары.
Меня измучил этот женский плач.

Откроюсь ей: меня ведь не убудет.
Зато с Далидой мир, зато вдвоём.
Живут же без волос на свете люди?
Любимая жена, охота, дом...

Что нужно мне для счастия впридачу?
Как все, не выделяясь, лучше жить.
Я счастлив ныне, не хочу иначе.
Хочу подобно прочим людям быть.

В долину я пришёл по воле Бога,
Сойдя с родных моих суровых гор.
Пройду же до конца своей дорогой.
Мне свыше дан для подвига простор.
(Появляется Далида).

Явление одиннадцатое
Самсон и Далида вдвоём.

Далида.
Сказал тебя верёвками связать,
Которые не побывали в деле?
Бесстыжие, Самсон, твои глаза
Во веки на меня бы не глядели!

Сказал воткать семь кос твоих в основу,
Прибив к колоде ткальной ткань гвоздём?
На этот раз обманута я снова!
Как можно жить вдвоём? о, рухни дом!

Самсон.
К чему, скажи, твой гнев? Зачем проклятья?
Скажи, зачем друг другу портить кровь?
Зачем губить безвинную любовь?
Зачем ругаться, время тратя?

Далида (с гневом).
Подряд три раза ты сказал мне ложь!
Любя меня, солгать бы ты не смог!
Цена твоим признаньям - медный грош!
Тому ли учит ваш еврейский Бог?

Самсон.
Зачем любовь меняешь на гроши?
Хулою против Бога не греши!
Любовь и ложь вовек несовместимы! -
Услышьте, все пределы Палестины!

Далида.
Открой же тайну! Что три слова стоят?
Зато мы не расстанемся с тобою.

Самсон.
Три слова правды стоят очень много,
Но слова лжи я не скажу пред Богом.

Ты знаешь тайну моего рожденья?
От чрева матери я - назорей.
Коснётся бритва головы моей -
Отступит от меня благословенье.
(Самсон уходит).

Явление двенадцатое
Далида (одна).

Так, значит, тайна силы - в волосах?..
В груди, как будто раненая птица!..
Нет-нет! Мне колебаться не годится!
Так вот, чем нагонял на нас он страх?!

Самсон, прекрасный, дивный иноземец!..
О, сердце разорвётся пополам!..
Чужого Бога яростное семя,
Своей руккой предам тебя, предам!!!

Сегодня филистимские кумиры
Кровавое возмездие свершат.
Мучительно по жилам льётся яд.
Пади скорей, казнящая секира!

Моя краса и филистимский край
В твоём распоряжении не будут.
Предавший Бога своего, повсюду
Предательство в расплату пожинай!

Бессилие моё, мой душный плен
В последний раз любовью будут прежней.
Едва уснёт он у моих колен, -
Мы волосы чудесные обрежем.

Как прочие, Самсон, ты стать мечтал?
С лихвой получишь! Даже больше прочих!
Погибель и позор тебе пророчат,
Самсон, мои свободные уста.
(Далида уходит. Появляется рабыня-израильтянка).

Явление тринадцатое
Рабыня (одна).

Кто слёзы горя моего осушит?
Узнала я жестокие дела.
Какой Самсон беспечный, простодушный,
И как Далида холодна и зла!..

Не променяю на долину плача
Свободу и борьбу родимых гор.
Не верю, что падения позор
Не смыл Самсон раскаяньем горячим.
(Появляется ведущий).

Явление четырнадцатое
Рабыня и ведущий вдвоём.

Ведущий.
Ты - пленница, но твой свободен дух. Твои простые, добрые слова
Проникли в сердце мне, лаская слух. Самсон свою позора цепь порвал.

Рабыня.
Но кто мне окончание доскажет?
В догадках я сама теряюсь даже.

Ведущий.
Самсон дорассказал бы, но - увы! -
Не стало мужа славного в живых.
Когда он, у Далиды на коленях
Уснув, лишился силы и волос,
Оставило его благословенье,
До дна испить страдание пришлось.

Связали, оба выкололи глаза,
А в довершенье бесконечных зол,
Сковав цепями, взяли в город Газу.
Он долго в доме узников молол.

Но раз на праздник идола дагона
На оргию языческую в храм
Мальчонка-поводырь привёл Самсона
игрой на арфе развлекать их там.

А волосы прекрасные по плечи
В ту пору отросли у силача.
Погиб Самсон в тот незабвенный вечер,
Воздав сто крат за муки палачам.

Поколебав могучие колонны,
Он капище разрушил до основ.
Обломки храма погребли Самсона,
Похоронили тысячи врагов.
(Выходят остальные исполнители).

Явление пятнадцатое
Прообразы

1.
Любовь воспели все языки мира.
Но полюбил ли ты живого Бога?
Где сердце прилепляется к кумиру,
Там смертью завершается дорога.

2.
Брат, если ты от Бога одарён,
Не забывай Самсоново паденье.
Отдай живому Богу на служенье
Таланты, что тебе доверил Он.
3.
Когда на труд послал тебя Господь,
На веру полагайся, не на виды.
Запомни: сладким голосом Далиды
Заговорить с тобою может плоть.

4.
Чтоб свято жить, бери пример с Христа
И не равняйся никогда на прочих.
Несовместимы свет и темнота.
Что общего у дня и тёмной ночи.

5.
Когда тебя твой соблазняет глаз,
судьбу Самсона вспомни каждый раз.
Чем муки ада и греха проказа,
Тебе спасённым лучше быть без глаза.

6.
Поднявшись на молитвенные горы,
Найдёшь для духа чудные просторы.
Сходи в долину только для труда.
Не слушай голос плоти никогда.

7.
Не потеряй святое званье сына.
С грехом - непримиримая борьба.
Кто веру получил наполовину,
Из сына превращается в раба.

8.
Оставь неверье, прекрати скитанья!
Христос открыл спасенья узкий путь.
Спеши к Нему с сердечным покаяньем!
Тебя Спаситель любит, не забудь!

March 11, 2010
Источник: http://www.poems4christ.com/ru/article/3597
© Copyright 2024, Поэзия для Христа [www.Poems4Christ.com].

Комментарии

Про супружескую жизнь явно. На тему різні люди різні характери.