Цветочная сказка

Посвящается моей шестилетней дочери Арине,
сейчас для нее это лишь забавная история,
но надеюсь, что через время она приобретет
иное значение для нее.

Хочу поведать вам одну историю,
То быль иль небыль вам уже решать,
И ваше дело принимать ли это,
Мое же дело – просто рассказать…

Давным-давно садовник жил на свете
Он сад прекрасный у себя имел.
Пленен был всяк его великолепьем,
И каждый задержаться в нем хотел.

Старик любил цветы, имел их много,
От запахов кружилась голова…
Не передать всей красоты картины,
Не сосчитать все формы и цвета!

В его саду с весны до самой осени
Цвели цветы, один другой сменяя.
Фруктовые деревья плодоносили,
Старик трудился, рук не покладая.

Он каждый знал цветок, а так же
Кому какой уход необходим
Заботливые руки поливали
И каждый знал, насколько он любим

Он удобрял, полол, гнал насекомых,
Срезал уже отцветшие макушки,
А чтобы жизнь цветов казалась сказкой-
Взбивал им землю, словно пух в подушке.

Он знал, что ландыши не любят солнца,
Поэтому их разместил в тени.
А те, что любят солнце не прямое,
В близи от дерева рассажены они.

Для каждого он находил подход,
И каждый для него был дорог.
А что бы в сад не влез незваный гость,
Он выходил к цветам на каждый шорох.

В краю же сада, на холме с песком,
Не вписываясь вовсе в ту картину,
Рос кактус - весь колючий и кривой,
И пек на солнце целый день он спину.

Он рос не в черноземе, а в песке,
И поливался раз за две недели,
Уродлив очень и на вид угрюм,
И с ним цветы общаться не хотели.

Они не понимали, почему он был посажен-
Только труд напрасный!
Он портил вид, а с ним и прелесть всю,
И сам, пожалуй, очень был несчастный.

Бесед с другими он не заводил
И не поддерживал начатых рассуждений.
В отличии других, был молчаливым
Свидетелем всех споров и общений.

Хвалилась роза, что красивее других:
«Цветок я истинно достоин королевы!
Во мне, заметьте, качеств нет плохих!
Нуждаюсь во вниманье я без меры».

Была колючей роза, но не злой,
Капризной очень и к обидам чуткой.
А сквозняков, да засуху и зной -
Боялась так, что и представить жутко!

Себе цену она конечно знала,
Со снисхождением относилась к прочим,
А кактуса она порой жалела:
В таких условиях возможно ли быть сочным!

- Скорей всего, что он попал в немилость-
Подметил тихо гладиолус белый-
- Старик его почти уже забросил
А он все держится, как видно малый смелый!

А ландыш с ужасом подумывал о солнце,
В котором находился кактус бедный.
Он променял бы жизнь свою на розы,
Но кактуса жизнь – хуже смерти верной!

Цветы порою также замечали
Внимание садовника к другим.
Завидовали, иногда роптали,
Себя никто не почитал плохим.

А как же кактус? Будучи негромким
Он никогда о жизни не роптал,
Но не известно если в сердце где-то
О черноземе и воде мечтал.

Не так уж много времени прошло,
По саду новость вихрем прокатилась:
-Вы слышали? Ведь кактус наш зацвел!
-И впрямь зацвел! - цветная рать дивилась.

А кактус молчаливый, как всегда,
Не понимая весь триумф большой,
Смотрелся строго в праздничном наряде,
Хоть радовался всей своей душой!

И в нем была особенная прелесть,
Чего не сыщешь у других цветов:
Уродливое тело и бутоны,
Колючки грубые средь нежных лепестков!

А если кактус посадить в тени,
И если поливать его, как розу,
И орошать, и удобрять, и стричь,
То не на радость было б, а на слезы…

Не вынес кактус бы – завял и заболел,
Загнили бы корни и погиб бедняга.
Возможно, удивлялись сильно все:
Ну что еще для жизни было надо?!

Мы люди тоже, как цветы в саду,
И наш Садовник - мудрый - нам отрада.
В места Он правильные всех нас разместил
И поливает столько – сколько надо.

Не дай мне Бог излишков, чтоб не сгнить,
И недостатка, чтоб не умерла.
Благодарю, что по сей день хранил-
Мне, не давая все, о чем просила.

March 11, 2010
Источник: http://www.poems4christ.com/ru/article/1997
© Copyright 2024, Поэзия для Христа [www.Poems4Christ.com].