В ПОСЛЕОПЕРАЦИОННОЙ

В ПОСЛЕОПЕРАЦИОННОЙ

(Перевод «Im Aufwacheraum»)

Я лежу в послеоперационном помещении...

Могу насладиться небесной близостью.

Очень устала и едва чувствую

Как текут слёзы благодарности.

Я ещё даже не могу говорить

И у меня и сил на это нет,

Но я чувствую каждую улыбку,

И каждое движение двери.

Я лежу и благодарю Спасителя,

Который снова совершил чудо.

Однажды отдав себя за людей,

И сопровождает их день и ночь.

А в операционной рядом

Никогда не прекращается работа,

Там борются за человеческую жизнь

И никогда не теряют надежды.

Я лежу тихо и наслаждаюсь

Божьим даром - жизнью.

И слёзы благодарности текут.

В то время как я витаю в мыслях,

Тут я слышу тихие шаги

И голос полон спокойствия и мужества:

«Пробудитесь, пожалуйста, фрау Риске,

всё снова хорошо».

Я хотела бы сердечно поблагодарить

За всё, что здесь происходит.

И тысячу раз сказать «спасибо»

За то , что я это ещё могу делать.

Я благодарю Тебя, дорогой Господь!

Благослови эти благодатные руки,

Которые нам всем помогают в нужде

И трудятся без конца.

September 23, 2017
Источник: http://www.poems4christ.com/ru/article/11163
© Copyright 2018, Поэзия для Христа [www.Poems4Christ.com].